Thursday, November 19, 2015

Afropolitanism: meaningful or marketable?

Afropolitanism: meaningful or marketable?

I should begin by stating that I do not believe there will ever be a reconciliation of the argument surrounding the use of the word Afropolitan, and whether the word has merit or is simply a trendy phase.  My purpose is not to change one’s mind one way or another.  Rather, the argument for both sides is so prevalent that a closer examination of the term in works of literature is necessary. Throughout the course of the semester, the use of the term Afropolitan has been a topic of great debate, not only amongst students but also amongst the many writers, bloggers, and journalists studied to date.  At the core of this course is whether one believes the term Afropolitan has any real merit or whether it is a superficial term. Because the use of the term is so prevalent and seems to be a topic wracked with controversy, it is important to compare and contrast both sides of the argument and how various writers have both supported and negated the term in their works. 

Before attempting to dissect the various works studied this semester, it is important to come to a clear understanding of the term Afropolitan, and why people either support the use of the term, or reject it.  The first use of the term is usually traced back to March of 2005 when writer Taiye Selasi penned the article, Bye-Bye Babar.  The title itself suggests that the old ways of viewing Africans and the African culture must go, as Selasi makes an allusion to Eddie Murphy’s highly stereotypical portrayal of an African king in the 1988 film Coming to America.  Instead of viewing young Africans in the West as heavily accented, inexperienced tourists, Selasi suggests that this new generation of young Africans has transformed “from goofy to gorgeous,” in the term she calls “Afropolitanism” (Selasi).  Selasi further defines the term Afropolitan stating:
There is at least one place on The African Continent to which we tie our sense of self: be
it a nation-state (Ethiopia), a city (Ibadan), or an auntie’s kitchen. Then there’s the G8
city or two (or three) that we know like the backs of our hands, and the various
institutions that know us for our famed focus. We are Afropolitans: not citizens, but
Africans of the world (Selasi)
She argues that Afropolitans are not limited by the borders of their continent; instead, their identity is strengthened by their connection to their country of origin, as well as their connections to multiple places around the world.  The Afropolitan has redefined what it means to be African in the twenty-first century, becoming a melting pot of education, fashion, culture, and arts. 
As Selasi describes images of dancing the night away in jazz lounges or wearing the latest London fashions, it is easy to write off the term Afropolitanism as nothing more than a glamorous lifestyle choice.  However, Selasi is certain to make the point that there is a responsibility associated with being called an Afropolitan.  She states that for Afropolitans, “being African must mean something” (Selasi).  The young Afropolitan must create a sense of identity through the reconciliation of many pieces of self based on nationality, racial identity, and culture.   What is more, this sense of identity must be greater than the individual.  The Afropolitan must be willing to “complicate” Africa.  Selasi calls her fellow Afropolitans to action, urging them to “seek to comprehend the cultural complexity; to honor the intellectual and spiritual legacy; and to sustain our parents’ cultures” (Selasi).  Selasi’s definition of Afropolitan does more than just give a name to the new breed of young Africans in the twenty-first century.  Instead, the term attempts to grant complexity to a people and a continent that has too often been over simplified and over looked.  Through the term, Selasi attempts to celebrate all that is wonderful while giving consciousness to all that is wrong on both an individual scale, as well as on a larger national scale. 

Though Taiye Selasi has many supporters, there are also many people (both African and non-African) who argue that the term Afropolitan is nothing more than a superficial sub-culture that replaces the ideologies of Pan-Africanism in favor of a more marketable lifestyle.  Harvard doctoral candidate Stephanie Bosch Santana describes the term Afropolitanism as a word “that has increasingly come to stand for empty style and culture commodification” (Santana).  Santana references a speech given at the African Studies Association of the UK meeting in 2012 by author and journalist Binyavanga Wainaina where he describes Afropolitanism as a phenomenon that is “’product driven,’ design focused, and ‘potentially funded by the West’” (Santana).  The argument is that Afropolitanism focuses on style more than substance, with little consciousness of the political and social problems facing Africans and the continent itself.  More specifically, and more closely related to this course:
 Wainaina points to a particular kind of Afropolitan African novel that is frequently
produced—one that touches upon social and economic issues, but ultimately is written
for an audience of ‘fellow Afropolitans’.  Overall, a spirit of Afropolitanism has led to
texts that are product, rather than process focused (Santana) 

Wainaina’s argument is that ideologies of Afropolitanism that praise what is new and trendy have led to pieces of literature that are void of traditional conventions and void of deeper meaning.  He argues that people are no longer “transported” by literature in the way that Pan-African literature might allow, and that literature no longer has the power to reach people. 
Santana and Wainaina are not the only opponents of the use of the phrase Afropolitan.  In an article entitled The Afropolitan Must Go, writer Marta Tveit pens a seething article arguing that the term is nothing more than a broad generalization that causes more harm than good.  Her first argument is that the term hinders African literature by creating a “reductive narrative, one which implicitly licenses others to produce the same narrative because it has been confirmed by the ‘Afropolitan’ herself” (Tveit).  Like Wainaina, Tveit believes that writers are no longer held accountable to compose authentic and relevant material.  Instead, the ideologies of Afropolitanism allow for a generic and overly simplified view of the African experience.  Tveit’s second argument against Afropolitanism is that the term itself is too inclusive.  According to Selasi, the only criteria to belong to the club is that “they all happen to have one or more parent who define themselves as coming from a country in Africa” (Tveit).  She argues that this criteria is not enough to attempt to unify a group of very different individuals.  Lastly, Tveit argues that the term Afropolitan is too exclusive when viewed from a socio-economic perspective.  She feels that Selasi is speaking directly to the “technical middle class,” calling to action only those of a particular socio-economic standing.  Ultimately, it is the over generalization in the phrase Afropolitan which causes Tveit to scoff at Selasi’s loosely assembled ideologies.   
           
            Again, I feel it is important to recognize that there does not seem to be a right or a wrong answer when it comes to the use of the word Afropolitan.  However, it is important to look at the term from a literary perspective, and to compare how both sides of the argument are represented in African literature.  The first novel which represents the ideologies of Afropolitanism is the novel Ghana Must Go by Taiye Selasi.  Ghana Must Go is the story of the struggles a Ghanaian and Nigerian family faces as they attempt to assimilate to life in America.  The father of the family, Kweku Sai, is a successful surgeon who attempts to create the perfect American life for his children.  This includes working towards owning the perfect house, investing in his children’s private education, and fostering an affinity towards the arts.  On the most basic of levels, the members of the Sai family would be considered Afropolitans.  Not only do they have a national and racial connection to the continent of Africa, but they continue to have a cultural connection.  Despite their assimilation to American culture, the family is still aware of the African culture that occasionally peppers their lives: the traditional African apparel the matriarch Fola wears, the natural hair Taiwo wears in an act of defiance, and even some of the family dynamics common to the African culture. 
However, it is when one further searches the layers of identity within the novel that one is able to fully understand what Selasi means when she argues that the Afropolitan attempts to comprehend cultural complexity and sustain their parents’ culture.  In a review of the novel, Paul Carlucci discusses the Sai family’s continued connection to their past and their family as he states, “the Sai family is projected from its ancestors, the ambitions and failures of its members manifesting anew across generations” (Carlucci).  This is mirrored at the beginning of the novel as Kweku departs from Africa, and at the end of the novel when the family returns for his funeral.  Kweku is one of the first generations of Africans, beginning in the 1960’s, that leave Africa in search of a more prosperous life in countries such as the United States, Canada, and Britain.  Kweku settles in Pennsylvania and eventually becomes a brilliant surgeon, all the while keeping the thought of his absent father’s only lasting legacy, a one room shack, in the back of his mind.  Kweku tries hard to consciously create “the life of the Man Who He Wishe[d] to Be and Who He Left to Become” through his self-image as well as the image of his family (Selasi 4).  It is the failures of the generations before Kweku that are ever present, and that sustain Kweku, and drive him to obtain prosperity and notoriety.    
The weight of ancestry is once again realized at the end of the novel when the family “returns” to Ghana for the first time to attend Kweku’s funeral.  It is here that Sadie, the child that is considered to show her “WASP-ness” more than the other children, makes a connection to her African roots and comes to realize the importance that her connection to Africa has to her identity.  Sadie suffers from a self-hatred that comes from her lack of association with her ancestry, and a dislike of her “weightless” and almost transient family.  It is not until Sadie encounters her father’s family in Ghana that she starts to feel comfortable in her skin, describing the experience of traditional African dance as being “outside her body or in it, inside it” (Selasi 270) for the first time in her life.  It is this physical and emotional connection to a rich history that allows the Afropolitan to identify with this term, and to feel that being African means something to which others (who are not from Africa) simply cannot relate.  This signifies the return that Selasi urges to the readers of Bye-Bye Babar when she writes, “When will the scattered tribes return” (Selasi).  Not only does the Sai family physically return to Africa, but they return emotionally, mending a tribe that was once broken and scattered, in more ways than one.

            On the other hand, one could argue that Ghana Must Go does nothing more than illustrate the marketability of the term Afropolitanism in terms of both the lifestyle that is presented by the Sai’s as well as the narrative written by Selasi.  Both Wainaina and Santana make the argument that the term Afropolitan is superficial, focusing on style more than substance.  In a review of Ghana Must Go, Selasi is criticized for being “over-fond of her characters” constantly focusing on accomplishments that “might be a bit wearying” for the reader; but this trend falls in line with the criticisms of Afropolitanism (Williamson).  Instead of being moved on a grander scale, readers are forced to focus on minor emotional details of a “clan of overachieving jet-setters”.  Fola turns down a full scholarship to Georgetown to become a homemaker; Sadie is upset because she never feels good enough as exampled by the fact that she only attended Yale off the wait list; Kehinde becomes a huge artistic success while traveling in Europe to escape his family.  Opponents of the term Afropolitanism would argue that these trivial issues overshadow the more pressing concerns of a continent that faces poverty, corruption, and disease on massive scales.  In her essay Bye Bye Babar, Selasi argues that there is an “awareness among this brood of too-cool-for-schools that there’s work to be done,” but if this is indeed a call to action, where is the response by the Sai family?
            Moreover, a major argument presented by challengers of the term Afropolitan is that it leads to a simplified and generic narrative that is created for mass Western appeal and production.  In fact “the Afropolitan novel has become a small trend,” with Ghana Must Go being the latest fashion.  These novels flaunt luxurious lifestyles where money is fluent, travel is easy, and “Western” issues are at the forefront of the action.  However, this again fails to address the fact that “to be a true Afropolitan takes more than a multi-cultural background and the right record collection—it means having a commitment to making the continent a better place” (Santana).  The novel is unable to transcend beyond a generic narrative of one family’s emotional struggles because it has been manufactured specifically for marketability. 

            Likewise, the novel Open City by Teju Cole represents the spirit of Afropolitanism that is addressed in Selasi’s article Bye-Bye Babar.  The narrator of the novel is Julius, an African immigrant who is in his final year of a fellowship at Columbia Presbyterian Hospital in New York City.  On the most basic of levels, Julius can be considered an Afropolitan because he was born in Lagos and relocated to America to attend University, he is well traveled, traveling between Africa, America, and Europe, and he is cultured, often discussing art, literature, and classical music.  He fits the mold of the new twenty-first century trailblazers and globe trotters who seek the same advancements of their ancestors, but who also create their own paths at the same time. 
            However, it is once again when one looks at questions of identity and connection to past that the deeper and more important sentiments of Afropolitanism come into play.  There are major complexities in Julius’ character that can be realized from the first line of the novel.  When Julius speaks of his walks around New York City, there is in implicit meshing of “the narrator’s past with his present” in an effort to explain “his place in the world” (Syjuco).  Julius’ physical wandering is symbolic of how he feels in life: lost and alone.  Julius struggles to find a foothold between the worlds of Africa and the Western world just as the characters in Ghana Must Go, and just as many other Africans of past and present.  There are occasions where Julius is aware of not being African enough, and not being American enough.  In NMS, the Nigerian Military School, Julius feels a sense of isolation because he has fairer skin and because he does not go by his Yoruba middle name.  He is treated differently, looked upon as a foreigner in his own country, stating, “being Julius in everyday life thus confirmed me in my not being fully Nigerian” (Cole 78).  There are also occasions when Julius questions his Americanah.  From the beginning of the novel we learn that Julius is an aficionado of various forms of music.  However, when discussing his dislike of Jazz music, he states “I…even occasionally worry about why I seemed not to have a strong emotional connection with this most American of musical styles” (Cole, 24).  This thought appears to be a minor and fleeting thought in the context of the story, but it shows that Julius is concerned with his ability to connect to what is considered to be part of American (particularly African-American) history.  It is also important to note that this concern comes to Julius as he is walking, his walks being symbolic of his attempt to find identity through a reconciliation of past and present, of African and American.  On a grander scale, Julius tackles global issues that are not specific to a particular ethnicity, but are particular to the human race: questions of finding one’s place in the world, questions of morality, and questions of reconciling differences.  It is this connection on a personal and global scale that is characteristic of Afropolitanism. 

            In contrast, those who criticize Afropolitanism could once again argue that this novel falls into the “trend” of something easily marketable, much like the ideologies of Afropolitanism itself.  Open City can be described in this way for the three reasons previously mentioned by    Tveit: it is a reductive narrative, it is too inclusive, and it is too exclusive.  Firstly, the character of Julius easily mirrors the characters in Ghana Must Go because, as Tveit argues, Ms. Afropolitan herself (Taiye Selasi) approves of such a formula for portraying Afropolitanism.  Open City is again, the personal tale of a young, affluent, globe-trotting African who forces the reader to be privy to all of the noiseless chatter within his mind.  The story “moves in the shadows” of other novels and writers because “publishers now push their books like Hollywood concepts” (Woods).  Instead of writing an authentic novel, unhindered by the confines of Afropolitanism, Cole has chosen to follow a proven method for success in following the trend of writing for marketability over meaning. 
            In addition, it can be argued that like Afropolitanism, Open City is both too inclusive and too exclusive at the same time.  Because Julius has become accustomed to a life of luxury in the “technical middle class,” he becomes too inclusive, seemingly speaking for an entire group of people who have only a continent or two in common.  Cole writes, “So I read aloud with myself as my audience, and give voice to another’s words” (5).  This demonstrates how Cole, as a writer, takes on the responsibility of being the voice for an entire group of people who do not necessarily need a voice like Cole’s to tell their narrative.  In addition, Open City becomes too exclusive in whose story is being told.   When speaking in general terms about humans in the twenty-first century, Julius says, “we are the first humans who are completely unprepared for disaster.  It is dangerous to live in a secure world” (200).  However, there are plenty of humans who live each day with the threat of violence, poverty, disease and misfortune.  Ultimately, it is this over-generalization in the ideologies of Afropolitanism that leads to Open City failing to break from the trends set forth by the term. 

            Finally, it is important to view how Afropolitanism is positively represented in the novel Americanah by Chimamanda Ngozi Adichie.  Like many of the novels listed before, the novel deals with the travels of native born Africans between Nigeria, America, and Europe.  However, the main characters, Ifemelu and Obinze, “represent a new kind of immigrant ‘raise well fed and watered but mired in dissatisfaction’.  They aren’t fleeing war or starvation but ‘the oppressive lethargy of choicelessness’” (Peed).  From the onset, the novel challenges naysayers of Afropolitan ideologies who argue that the term is superficial.  Ifemelu and Obinze are very self-aware and very culturally aware, even as young high school students in Nigeria.  Moreover, when Ifemelu and Obinze travel to America and Europe respectively, they do not experience the luxurious lifestyles that opponents of Afropolitanism often criticize.  Both are destitute and have to resort to questionable actions to support themselves including exchanging sexual favors for money, paying a percentage of a paycheck in exchange for working under a legal identification, and paying for an arranged marriage for citizenship.  These experiences not only lend an authenticity to the story, but also negate any arguments of superficiality.
            What’s more, Ifemelu is a great example of an Afropolitan because through her self-realization, she is able to determine what it means to be both American and African at the same time.  When she comes to America, she slowly transforms into an “Americanah” or one who sheds their African culture in an attempt to assimilate to American culture.  This can be seen in the way that Ifemelu perms her hair in order to mirror the American ideals of beauty, and in the act of “losing” her African accent.  However, it is when Ifemelu figuratively returns to her roots that she embodies the awareness of an Afropolitan.  “Ifemelu thrives, in part, because she seeks authenticity” by wearing her hair natural and speaking with her original accent (Peed).  It is through these acts that Ifemelu realizes what it means to be an American African, and realizes the importance of creating individuality among various racial, national, and cultural lines.
Lastly, one of the most important distinctions of this novel that supports the term Afropolitanism, is the fact that in the very first chapter Ifemelu informs the reader of her plan to return to Nigeria.  Many of the critics of Afropolitanism argue that more could be done for the continent if its people were to return instead of jet-setting across the globe.  Ifemelu recognizes this and sets into action a plan to return to Nigeria.  Unlike Obinze, who is deported, Ifemelu has a wonderful life in America.  She attends school, befriends fellow African immigrants, has a steady boyfriend, and writes a successful blog on race-relations in America.  From an outsider’s perspective, Ifemelu has no reason to return back to the place of so much uncertainty and unrest.  However, she states that Nigeria “became where she was supposed to be, the only place she could sink her roots in without the constant urge to tug them out and shake off the soil” (Adichie 7).  Ifemelu is a true Afropolitan because she realizes that self-awareness is not enough; she realizes the importance of going home. 

Finally, it is important to view Americanah from the perspective of one who does not support the use of the term Afropolitan.  Once again, the main argument is that the novel follows a generic pattern to create literature that is more marketable than meaningful.  Like the other novels aforementioned, Americanah is criticized for falling into a generic category of what is trendy at the moment versus what carries weight.  When discussing Adichie’s motives as a writer, Aaron Bady states, “she is a writer who wants to be associated with the fashionable trends of the moment, who chooses her subject based on how it places her”.  He argues that Americanah lacks merit as a novel that deserves to be read, and instead stands as a book that prefers to be seen for its aesthetic appeal.  This same argument is demonstrated through the characters of Ifemelu and Obinze.  Bady argues that the majority of the novel focuses on the “bourgeois pettiness of the petite bourgeois”.  The problems faced by Ifemelu and Obinze are miniscule in comparison to the subject of Adichie’s prior novel, “a national trauma that scarred a generation” (Bady).  Adichie’s novel fails to fall into the category of meaningful art that transports the reader.  Instead, Americanah focuses on aesthetic appeal that is very product and consumer focused. 

In the end, there are many other novels that fall into the category of the Afropolitan literature.  For some, this genre is a means to tell the story of what it means to be an African of the world.  For others, the Afropolitan novel is just a product of the Western capitalism.  There are viable points on both sides of the argument.  Those who support Afropolitanism do so because it offers a means to not only gain identity, but to use that knowledge for the betterment of a country in shambles.  On the other hand, opponents of the term Afropolitan claim that it is a superficial term used to flaunt a specific type of lifestyle that is too inclusive and too exclusive at the same time.  What is important is not the stance one takes on the matter; what is important is that the debate itself is giving more of a voice to a people, a culture, and a continent that have been silenced for far too long.  The stories are there for those who are willing to listen. 


Works Cited

Adichie, Chimamanda Ngozi. Americanah. New York: Random House, 2013. Print.
Bady, Aaron. “Chimamanda Ngozi Adichie’s Personal Achievements.” The New Inquiry. 15
March 2014. Web. 7 May 2015.
Carlucci, Pual. “Review-Ghana Must Go.” Think Africa Press. 25 Feb 2013. Web. 7 May 2015.
Cole, Teju. Open City. New York: Random House, 2011. Print.
Peed, Mike. “Realities of Race.” The New York Times. 7 June 2013. Web. 7 May 2015.
Santana, Stephanie Bosch. “Exorcizing Afropolitanism: Binyavanga Wainaina explains why “I am
a Pan-Africanist, not an Afropolitan” at ASAUK 2012.” Africa in Words. 8 Feb 2013. Web. 7 May 2015. <http://africainwords.com/2013/02/08/exorcizing-afropolitanism-binyavanga-wainaina-explains-why-i-am-a-pan-africanist-not-an-afropolitan-at-asauk-2012/>.
Selasi, Taiye. “Bye-Bye Babar.” The LIP Magazine. 3 March 2005. Web. 22 March 2015.
Selasi. Taiye. Ghana Must Go. New York: Penguin, 2013. Print.
Syjuco, Miguel. “These Crowded Streets.” The New York Times. 25 Feb 2011. Web. 7 May 2015.
            < http://www.nytimes.com/2011/02/27/books/review/Syjuco-t.html>.
Tveit, Marta. “The Afropolitan Must Go.” Think Africa Press.  5 Nov 2013. Web. 7 May 2015.
Williamson, Eugenia. “’Ghana Must Go’ by Taiye Selasi.” The Boston Globe. 9 April 2013. Web. 7
May 2015. < http://www.bostonglobe.com/arts/books/2013/04/08/book-review-ghana-must/NA7HArJ0YFKECESGcrdXlM/story.html>.
Woods, James “The Arrival of Enigmas.” The New Yorker. 28 Feb 2011. Web. 7 May 2015

No comments:

Post a Comment